Loading...

1 Kings 21

2 Samuel  «  1 Kings 20  ‹  1 Kings 21  ›  1 Kings 22  »  2 Kings


ՆԱԲՈՎԹԻ ԱՅԳԻՆ

1

Այս բաներէն ետք, (Յեզրայելացի Նաբովթ Յեզրայէլի մէջ այգի մը ունէր, Սամարիայի Աքաաբ թագաւորին պալատին քով,)

2

Աքաաբ Նաբովթի հետ խօսեցաւ՝ ըսելով. «Քու այգիդ ինծի՛ տուր, որպէսզի ինծի բանջարեղէնի պարտէզ ընեմ, քանի որ իմ տանս մօտ է. անոր տեղը՝ անկէ լաւ այգի մը կու տամ քեզի, կամ եթէ 1ուզես՝ անոր գինը դրամով կը վճարեմ քեզի»։

3

Նաբովթ Աքաաբի ըսաւ. «Տէրը ինծի չարտօնէ որ իմ հայրերուս ժառանգութիւնը քեզի տամ»։

4

Աքաաբ իր տունը գնաց՝ տխրած եւ բարկացած, Յեզրայելացի Նաբովթի իրեն ըսած խօսքին պատճառով. արդարեւ ան ըսեր էր. «Իմ հայրերուս ժառանգութիւնը քեզի չեմ տար»։ Իր մահիճին վրայ պառկեցաւ, երեսը դարձուց, ու հաց չկերաւ։

5

Անոր կինը՝ Յեզաբէլ իր քով գնաց եւ իրեն ըսաւ. «Ինչո՞ւ հոգիդ այդպէս տխրած է, ու հաց չես ուտեր»։

6

Ինք ալ պատասխանեց անոր. «Որովհետեւ Յեզրայելացի Նաբովթի հետ խօսեցայ, եւ անոր ըսի. “Քու այգիդ ինծի դրամո՛վ տուր, կամ եթէ կ’ախորժիս՝ անոր տեղը ուրիշ այգի մը կու տամ քեզի”. բայց ան պատասխանեց. “Իմ այգիս քեզի չեմ տար”»։

7

Այն ատեն անոր կինը՝ Յեզաբէլ իրեն ըսաւ. «Հիմա դուն չե՞ս Իսրայէլի վրայ 2թագաւորողը։ Կանգնէ՛, հա՛ց կեր ու սիրտդ թող զուարթանայ. Յեզրայելացի Նաբովթի այգին ե՛ս պիտի տամ քեզի»։

8

Ուստի ան Աքաաբի անունով 3նամակներ գրեց, զանոնք անոր կնիքով կնքեց, եւ այդ նամակները ղրկեց Նաբովթի 4քաղաքակից երէցներուն ու ազնուականներուն։

9

Գրած նամակներուն մէջ սա՛ կ’ըսէր. «Ծոմապահութի՛ւն յայտարարեցէք եւ Նաբովթը ժողովուրդին գլո՛ւխը նստեցուցէք։

10

Անոր դիմաց երկո՛ւ 5անօրէն մարդ՝՝ նստեցուցէք, որ անոր դէմ վկայեն՝ ըսելով. “Դուն Աստուծոյ ու թագաւորին դէմ հայհոյեցիր”։ Ապա զինք դո՛ւրս հանեցէք ու քարկոծեցէ՛ք, որպէսզի մեռնի»։

11

Անոր քաղաքին մարդիկը — անոր քաղաքը բնակող երէցներն ու ազնուականները — Յեզաբէլի իրենց 6հրահանգածին համաձայն ըրին, ինչպէս անոր իրենց ղրկած նամակներուն մէջ գրուած էր։

12

Անոնք ծոմապահութիւն յայտարարեցին, եւ Նաբովթը ժողովուրդին գլուխը նստեցուցին։

13

Երկու 7անօրէն մարդիկ՝՝ գացին անոր դիմաց նստան։ Այդ 8անօրէն մարդիկը ժողովուրդին 9առջեւ Նաբովթի մասին վկայեցին՝ ըսելով. «Նաբովթ Աստուծոյ ու թագաւորին դէմ հայհոյեց»։ Ուստի զինք քաղաքէն դուրս հանեցին եւ 10քարկոծեցին, ու մեռաւ։

14

Ապա Յեզաբէլի լուր ղրկեցին՝ ըսելով. «Նաբովթ քարկոծուեցաւ եւ մեռաւ»։

15

Երբ Յեզաբէլ Նաբովթի քարկոծուիլն ու մեռնիլը լսեց, Աքաաբի ըսաւ. «Կանգնէ՛, տիրացի՛ր Յեզրայելացի Նաբովթի այգիին, որ ինք մերժեց դրամով տալ քեզի. արդարեւ Նաբովթ ողջ չէ, հապա մեռաւ»։

16

Երբ Աքաաբ Նաբովթի մեռնիլը լսեց, ոտքի ելաւ որ Յեզրայելացի Նաբովթի այգին իջնէ եւ անոր տիրանայ։

17

11Տէրը խօսեցաւ՝՝ Թեզբացի Եղիայի՝ ըսելով.

18

«Կանգնէ՛, իջի՛ր Սամարիա բնակող Իսրայէլի Աքաաբ թագաւորը դիմաւորելու,— ահա՛ ան Նաբովթի այգիին մէջն է, ուր իջեր է անոր տիրանալու համար,—

19

եւ անոր ըսէ՛. “Տէրը սա՛ կը յայտարարէ. "Սպաննեցիր, ու կը տիրանա՞ս ալ"”»։ Նաեւ անոր ըսէ՛. «Տէրը սա՛ կը յայտարարէ. “Այն տեղը՝ ուր շուները Նաբովթի արիւնը լափլիզեցին, հոն շուները քու արիւնդ ալ պիտի լափլիզեն”»։

20

Աքաաբ Եղիայի ըսաւ. «Ո՛վ իմ թշնամիս, զիս գտա՞ր»։ Ան ալ պատասխանեց. «Գտայ, որովհետեւ դուն քեզ ծախեցիր՝ Տէրոջ 12առջեւ չարիք գործելու համար։

21

Ահա՛ ես քու վրադ չարիք պիտի բերեմ. քու յետնորդներդ պիտի բնաջնջեմ, եւ Աքաաբի բոլոր այր 13մարդիկը՝՝ — Իսրայէլի մէջ 14բանտարկուածն ու ազատը՝՝ — պիտի բնաջնջեմ։

22

Քու տունդ Նաբատի որդիին՝ Յերոբովամի տան պէս, եւ Աքիայի որդիին՝ Բաասայի տան պէս պիտի ընեմ. որովհետեւ զիս գրգռեցիր, ու Իսրայէլի մեղանչել տուիր»։

23

Տէրը Յեզաբէլի մասին ալ խօսեցաւ՝ ըսելով. «Յեզրայէլի պատուարին քով՝ շունե՛րը Յեզաբէլը պիտի ուտեն։

24

Աքաաբէ՝ քաղաքին մէջ մեռնողը շունե՛րը պիտի ուտեն, եւ դաշտին մէջ մեռնողը երկինքի թռչուննե՛րը պիտի ուտեն»։

25

Աքաաբի պէս բնաւ թագաւոր մը եղած չէր, որ ինքզինք ծախէ՝ Տէրոջ առջեւ չարիք գործելու համար։ Իր կինը՝ Յեզաբէլ զինք կը դրդէր,

26

եւ ինք՝ չաստուածներուն հետեւելով՝ շատ գարշելի եղաւ. Ամորհացիներուն բոլոր ըրածները կատարեց, որոնք Տէրը Իսրայէլի որդիներուն առջեւէն վտարած էր։

27

Երբ Աքաաբ այս խօսքերը լսեց՝ իր հագուստները պատռեց, մարմինին վրայ քուրձ 15հագաւ ու ծոմ պահեց. քուրձով կը պառկէր եւ կամաց կը քալէր։

28

Տէրը խօսեցաւ Թեզբացի Եղիայի՝ ըսելով.

29

«Կը տեսնե՞ս թէ ի՛նչպէս Աքաաբ իմ առջեւս խոնարհեցաւ։ Քանի ան իմ առջեւս խոնարհեցաւ, իր օրերուն մէջ այն չարիքը պիտի չբերեմ. իր որդիին օրերը այն չարիքը անոր տան վրայ պիտի բերեմ»։



1 Եբր.՝ աչքերուդ լաւ ըլլայ
2 Եբր.՝ թագաւորութիւն ընողը
3 Եբր.՝ գրութիւններ
4 Եբր.՝ հետ անոր քաղաքին մէջ բնակող
5 Եբր.՝ մարդ՝ Բելիարի որդի
6 Եբր.՝ ղրկածին
7 Եբր.՝ մարդիկ՝ Բելիարի որդիներ՝
8 Եբր.՝ Բելիարի
9 Եբր.՝ դիմաց
10 Եբր.՝ քարերով քարկոծեցին
11 Եբր.՝ Տէրոջ խօսքը եղաւ
12 Եբր.՝ աչքերուն
13 Եբր.՝ պատի վրայ միզողները
14 Եբր.՝ արգելափակուածն ու ազատ թողուածը
15 Եբր.՝ դրաւ